Fringe Backdrop

EN: Fringe Backdrop

  • Each set includes: Twine – 8 FT (2.43 m) • 54 Plastic Strands – 3.33 FT (1.01 m) Each
  1. Secure twine to wall.
  2. Place first fringe over twine & tie knot.
  3. Continue until all pieces are tied to the twine to create the desired look.

FR: Rideau de franges

  • Chaque ensemble contient : Ficelle – 2,43 m • 54 brins en plastique – 1,01 m chacun
  1. Fixer la ficelle au mur.
  2. Placer la première frange sur la ficelle et faire un nœud.
  3. Poursuivre jusqu’à ce que toutes les pièces soient attachées à la ficelle et créer l’aspect désiré.

 

ES: Telón de flecos

  • Cada set incluye: cordel (2,43 m) • 54 tiras de plástico (1,01 m cada una)
  1. Asegurar el cordel a la pared.
  2. Colocar el primer fleco sobre el cordel y atar el nudo.
  3. Continuar hasta que todas las piezas estén anudadas al cordel para crear el aspecto deseado.

 

DE: Fransenvorhang

  • Jedes Set enthält: Schnur – 2,43 m • 54 Kunststoffstränge – jeweils 1,01 m
  1. Schnur an der Wand befestigen.
  2. Die erste Franse über die Schnur legen und verknoten.
  3. Fortfahren, bis alle Stücke an die Schnur geknotet sind und die gewünschte Optik erzielt ist.

 

SE: Väggdekoration med fransar

  • Varje set innefattar: Snöre – 2,43 m (8 fot) • 54 plastremsor – 1,01 m (3,33 fot) var
  1. Sätt fast snöret på vägen.
  2. Placera den första fransen över snöret & knyt en knut.
  3. Fortsätt till alla delar är fastknutna på snöret för att skapa det önskade utseendet.

 

IT:  Decorazione con frange per pareti

  • Ciascun set include: spago (2,43 m) • 54 strisce di plastica (1,01 m l’una)
  1. Fissare lo spago a una parete.
  2. Posizionare la prima frangia sullo spago e legarla facendo un nodo.
  3. Proseguire finché tutte le frange non sono state annodate allo spago per creare l’effetto desiderato.

 

PL: Zasłona z frędzlami

  • Każdy zestaw zawiera: sznurek – 2,43m – 54 plastikowe paski- 1,01m każda”
  1. Przymocuj sznurek do ściany.
  2. Umieść pierwszą wiązkę frędzli na sznurku i zawiąż węzeł.
  3. Kontynuuj, aż wszystkie elementy zostaną przywiązane do sznurka, aby uzyskać pożądany wygląd.

 

PT: Cortina de tiras

  • Cada conjunto inclui: Corda – 2,43 m • 54 tiras de plástico – 1,01 m cada
  1. Prenda o fio à parede.
  2. Coloque a primeira tira sobre o fio e dê um nó.
  3. Continue até que todas as peças estejam presas ao fio e criem o aspeto desejado.

 

FI: Hapsutaustakoriste

  • Pakkaus sisältää: Nyöri, pituus 2,43 m • Muovinauhoja 54 kpl, kunkin pituus 1 m
  1. Kiinnitä naru seinään.
  2. Aseta ensimmäinen nauha narun päälle ja tee solmu.
  3. Jatka, kunnes kaikki nauhat on solmittu naruun haluamallasi tavalla.

 

NL: Franje-achtergrond

  • Elke set bevat: Touw – 2,43 m (8 FT) • 54 kunststof strengen – 3,33 FT (1,01 m) elk
  1. Bevestig het touw aan de muur.
  2. Plaats de eerste franje over het touw en de knoop.
  3. Ga door totdat alle stukken aan het touw zijn vastgebonden, zodat het gewenste uiterlijk wordt gecreëerd.

DK: Baggrund af frynser

  • Hvert sæt indeholder: Garn – 8 ft. (2,43 m) • 54 Tråde af plast – 3,33 ft. (1,01 m) hver
  1. Fastgør snoren til væggen.
  2. Placer første frynserne hen over snoren, og bind så en knude.
  3. Fortsæt, indtil alle stykkerne er bundet til garnet, og skab det ønskede look.

 

CZ: Střapcové pozadí

  • Každá sada obsahuje: provázek (2,43 m) • 54 plastových střapců – 1,01 m na střapec
  1. Připevněte provázek na stěnu.
  2. Nasaďte první střapec na provázek a uvažte uzel.
  3. Pokračujte, dokud na provázek nepřivážete všechny střapce a nedosáhnete požadovaného vzhledu.

 

NO: Frynsebakteppe

  • Hvert sett inneholder: Snor – 2,43 m (8 FT) • 54 Plastfrynser – på 1,01 m (3,33 FT) hver
  1. Fest snoren til veggen.
  2. Legg første frynse over snoren og knytt en knute.
  3. Fortsett til alle delene er bundet til snoren og arranger ønsket utseende.

 

EL: Σκηνικό με κρόσια

  • Κάθε σετ περιλαμβάνει: Σπάγγος – 2,43 m • 54 πλαστικές κλωστές – 1,01 m κάθε μία
  1. Ασφαλίστε τον σπάγγο στον τοίχο.
  2. Περάστε τα πρώτα κρόσια στον σπάγγο και δέστε με κόμπο.
  3. Συνεχίστε μέχρι να δέσετε όλα τα κομμάτια στον σπάγγο για να δημιουργήσετε το επιθυμητό αποτέλεσμα.

 

HU: Rojtos háttérdekoráció

  • Csomag tartalma: zsinór – 2,43 m • 54 db műanyag szalag – 1 db hossza: 1,01 m
  1. Rögzítse a zsinórt a falra.
  2. Helyezze az első szalagot a zsinórra és kössön csomót.
  3. Tegye fel így az összes szalagot hogy a kívánt eredményt elérje.

 

MT: Sfond ta’ Frenza

  • Kull sett jinkludi: Spaga – 8 Piedi (2.43 m) • 54 Fergħa tal-Plastik – 3.33 Piedi (1.01 m) Kull waħda
  1. Waħħal l-ispag mal-ħajt.
  2. Qiegħed l-ewwel frenza fuq l-ispag u agħmel għoqda.
  3. Kompli sakemm il-biċċiet kollha jkunu marbuta mal-ispaga biex joħolqu d-dehra mixtieqa.

 

SK: Strapcové pozadie

  • Každá sada zahŕňa: Špagát – 8 stôp (2,43 m) • 54 plastových pásov – 3,33 stopy (1,01 m) každý
  1. Špagát upevnite na stenu.
  2. Prvý strapec preveste cez špagát a uviažte na uzol.
  3. Pokračujte, až kým nebudú všetky kusy priviazané na špagáte a nedosiahnete požadovný vzhľad.

 

TR: Arka Plan Saçakları

  • Her setin içinde: İplik (2.43 m)  • 54 Plastik Tel – Her biri 1.01m.
  1. İpi duvara sabitleyin.
  2. İlk saçağı ipliğin üstünden geçirin ve düğüm atın.
  3. Tüm parçaları istediğiniz şekilde bağlayana kadar devam edin.