Banner

EN: Banner

Kit Includes: 1 Banner 6 ft. (1.82m), 2 Mini Foil Balloons 11″ (27.9 cm) with straw for inflating before attaching to banner. Some assembly required. Air fill only.

• Instructions:

Insert straw into balloon opening. Blow into straw to inflate balloon. Remove straw.  Balloon is self-sealing. Thread twine through holes for hanging as shown on front of package.

FR: Bannière

Le kit inclut : 1 bannière (1,82 m), 2 mini ballons en aluminium (27,9 cm) avec une paille pour gonfler les ballons avec de les attacher à la bannière. Nécessite un peu d’assemblage. Remplir seulement d’air.

• Instructions:

Insérer la paille dans l’ouverture du ballon. Souffler dans la paille pour gonfler le ballon. Retirer la paille. Le ballon se ferme automatiquement. Faire passer le ruban par les trous pour accrocher comme indiqué sur le devant du paquet.

 

SP: Banner

El kit incluye: 1 pancarta (1,82 cm), 2 globos pequeños (27,9 cm) con tubo para inflar antes de adherirlo a la pancarta. Es necesario algún tipo de ensamblaje. Llenar solo con aire.

• Instrucciones:

Meter la paja en la apertura del globo. Para inflar el globo, soplar por la paja. Retirar la paja. El globo tiene un sistema de autocierre. Pasa el cordel por los agujeros para colgar tal y como se muestra en la parte frontal del paquete.

 

DE: Girlande

Set enthält: 1 Banner (1,82 m), 2 Mini-Folienballons (27,9 cm) mit Strohhalm zum Aufblasen vor dem Anbringen des Banners. Ein gewisses Zusammenbauen ist erforderlich. Nur mit Luft zu befallen.

• Anleitung:

Strohhalm in die Ballonöffnung einführen. In Strohhalm blasen, um Ballon mit Luft zu füllen. Der Ballon versiegelt sich von selbst. Fädeln Sie die Schnur wie auf der Vorderseite der Verpackung gezeigt durch die Aussparungen.

 

SE: Banderoll

Kitet innehåller: 1 banderoll 1,82 m (6 fot), 2 minifolieballonger 27,9 cm (11 tum) med sugrör för uppblåsning innan de fästs på banderollen. Viss montering krävs. Fyll endast med luft.

• Instruktioner:

För in röret i ballongens öppning. Blås i röret för att blåsa upp ballongen. Strohhalm entfernen. Ballongen är självförslutande. Trä snöret genom upphängningshålen såsom visas på förpackningens framsida.

 

IT: Striscione

Il kit include: 1 festone (1,82 m), 2 mini palloncini laminati (27,9 cm) con una cannuccia per gonfiarli prima di appenderli al festone. Sono necessarie alcune operazioni di montaggio. Gonfiare soltanto con aria.

•  Istruzioni:

Inserire la cannuccia nell’apertura del palloncino. Soffiare nella cannuccia per gonfiare. Rimuovere la cannuccia Il palloncino è auto-sigillante. Fare passare lo spago attraverso i fori appositi, come illustrato sul lato anteriore della confezione.

 

PL: Baner

Zestaw zawiera: 1 Baner (1,82 m), 2 Mini balony foliowe (27,9 cm) ze słomką do nadmuchania przed przymocowaniem do baneru. Wymagany niewielki montaż. Wypełnienie tylko powietrzem.

• Instrukcje:

Wprowadź rurkę do otworu balona. Dmuchaj w rurkę, aby napełnić balon. Usuń rurkę. Balon sam się uszczelnia. Przepleść sznurek przez otwory w celu zawieszenia, jak pokazano na przedniej stronie opakowania.

 

PT: Gambiarra

O kit inclui: 1 faixa (1,82 m), 2 mini balões de alumínio (27,9 cm) com palhinha para encher antes de prender à faixa. Requer montage. Encher apenas com ar.

• Instruções:

Insira a palhinha na abertura do balão. Sopre a palhinha para encher o balão. Remova a palhinha. O balão é auto-vedante. Passe o fio pelos furos para pendurar conforme indicado na parte da frente da embalagem.

 

FI: Banneri

Pakkauksen sisältö: 1 banneri (6 jalkaa – 1,82m), 2 minifolioilmapalloa (11 tuumaa – 27,9cm) pillin kanssa, täyttöä varten ennen banneriin kiinnittämistä. Jonkin verran kokoonpanoa suoritettavana. Täytetään vain ilmalla.

• Ohjeet:

Työnnä pilli pallon sisään. Täytä pallo puhaltamalla pilliin. Irrota pilli. Pallo sinetöityy itsestään. Ripusta pujottelemalla nyöri reikien läpi paketin etupuolella esitetyllä tavalla.

 

NL: Slinger

Kit bevat: 1 Vaandel 6 ft. (1,82 m), 2 Mini folieballonnen 11″ (27,9 cm) met rietje om op te blazen alvorens aan vaandel te bevestigen. Enige montage vereist. Alleen vullen met lucht.

• Instructies:

Plaats het rietje in de opening. Blaas in het rietje om de ballon op te blazen. Verwijder het rietje. De ballon sluit zichzelf af. Om op te hangen zoals getoond op de voorkant van de verpakking, haal draad door de gaten.

DK: Banner

Sættet indeholder: 1 banner 6 fod (1,82 m), 2 mini folieballoner 11 tommer (27,9 cm) med sugerør til at oppuste dem inden de fastgøres på banneret. Noget montering kræves. Kun luftfyldning.

• Instruktioner:

Indsæt sugerør i ballonåbning. Blæs i sugerør for at opblæse ballon. Fjern sugerør. Ballon er selvforseglende. Sno sejlgarn gennem hullerne for at hænge den op, som vist på pakkens front.

 

CZ: Transparent

Sada obsahuje: 1 transparent (1,82 m), 2 miniaturní foliové balónky (27,9 cm) s brčky pro nafouknutí před připevnění k transparentu. Je nutné určité sestavení. Naplnit pouze vzduchem.

• Instrukce:

Vsuňte stámku do otvoru v balónku. Foukejte do slámky a nafoukněte balónek. Vyndejte slámku. Balónek se uzavře sám. Provlékněte provázek otvory určenými k zavěšení, jak je vyobrazeno na přední části balení.

 

NO: Banner

Settet inneholder: 1 vimpelgirlander 1,82 m (6 fot), 2 mini folieballonger 27,9 cm (11 in) med rør, så de kan blåses opp før de festes på girlanderen. Noe montering kreves. Kun luftfull.

• Instruksjoner:

Sett sugerøret inn i ballongåpningen. Blås inn i sugerøret for å blåse opp ballongen. Fjern sugerøret. Ballongen er selvforseglende. Tre hyssingen igjennom hullene for oppheng som vist på pakken.

 

EL: Γιρλάντα

Το κιτ περιλαμβάνει: 1 μπάνερ 6 πόδια (1,82 μέτρα), 2 μίνι μπαλόνια από χρυσόχαρτο 11 ίντσες (27,9 εκ.) με καλαμάκι για φούσκωμα πριν από την τοποθέτηση στο μπάνερ. Απαιτείται κάποια συναρμολόγηση. Πλήρωση μόνο με αέρα.

• Οδηγίες:

Εισάγετε το καλαμάκι στο άνοιγματου  μπαλονιού. Φυσήξτε στο καλαμάκι για να φουσκώσει το μπαλόνι. Ααφιρέστε το καλαμάκι. Το μπαλόνι είναι αυτόματη σφράγιση. Περάστε το σπάγγο μέσα από οπές για την ανάρτηση, όπως φαίνεται στο μπροστινό μέρος της συσκευασίας.

 

HU: Füzér

A készlet tartalma: 1 banner (1,82m), 2 mini fólialufi (27,9cm) szívószál a felfújáshoz, a bannerhez rögzítés előtt. Némi összeszerelés szükséges. Csak levegővel tölthető.

• Utasítások:

Helyezzen egy szívószálat a léggömb nyílásába. Fújja fel a léggömböt a szívószálon keresztül. Vegye ki a szívószálat. A léggömb önzáró. A madzagot a lyukakon átfűzve a termék a csomagon látható módon fellógatható.

 

MT: Banner

Il-kitt Jinkludi: Banner 1 (6 piedi • 1.82m), 2 Bżieżaq tal-Fojl Żgħar Ħafna (11-il pulzier • 27.9ċm) bit-tiben biex jintefaħ qabel twaħħal mal-banner. Xi mmuntar huwa meħtieġ. Imla bl-arja biss.

• Struzzjonijiet:

Daħħal straw fil-fetħa tal-Bużżieqa. Onfoħ fl-istraw biex tonfoħ il-bużżieqa. Neħħi
l-Istraw. Bużżieqa li tissiġilla Waħedha. Daħħal l-ispag minn ġot-toqob biex iddendel, kif qed jiġi muri fuq quddiem tal-pakkett.

 

SK: Banner

Sada obsahuje: 1 transparent (6 stôp • 1.82m), 2 mini fóliové balóny (11 PALCOV • 27.9cm) so slamkou na nafukovanie pred pripevnením na transparent. Potrebná montáž. Naplnit pouze vzduchem.

• Instrukce:

Slamku zasuňte do otvoru balónika. Fúkajte do slamky pre nafúknutie balónika. Odstráňte slamku. Balón je samotesniaci. Prevlečte špagát cez dierky na zavesenie, tak ako je zobrazené na prednej strane balenia.

 

TR: Pankart

Setin İçindekiler: 1 Pankart (6 ft. • 1.82m), 2 Mini Folyo Balon (11 IN. • 27.9cm) ve pankarta asmnak için pankarta asmadan önce takılacak plastik pipet. Birleştirme gereklidir. Sadeve hava ile doldurulur.

• Talimatlar:

Pipeti balonun ağzına yerleştirin. Balonu şişirmek için pipetin içine üfleyin. Pipeti çıkarın. Balonun ağzı kendi kendine kapanacaktır. Sicimi, ambalajın ön kısmında gösterildiği gibi asmak için deliklerden geçirin.